
Perú (Huaraz): Noveno Encuentro Nacional de Guardianes de la Papa Nativa
Este evento reúne a representantes de distintas zonas del país, en la búsqueda de preservar la diversidad genética y cultural de este tubérculo originario.
Este evento reúne a representantes de distintas zonas del país, en la búsqueda de preservar la diversidad genética y cultural de este tubérculo originario.
De acuerdo con la Agencia de Comercialización y la Gobernación de Cundinamarca, esta estrategia busca proteger y fortalecer la agricultura y dignificar el trabajo de los paperos.
According to the Marketing Agency and the Government of Cundinamarca, this strategy seeks to protect and strengthen agriculture and dignify the work of the paperophiles.
The first potatoes of the year have now been harvested, and factories have started processing the early potatoes.
Achacachi silos will store 300 tons of potato seeds and benefit more than 600 families.
Silos de Achacachi acopiarán 300 toneladas de semillas de papa y beneficiarán a más de 600 familias
Las variedades más tempranas ya se están arrancando y el consumidor ya puede adquirir patata de la Comunidad. De momento, la calidad está siendo la protagonista
The potato market has undergone many changes in recent years. Many producers who previously didn’t grow potatoes have now switched to growing them. How much land has been planted with potatoes?